即使李龍大與河貞恩搭檔的混雙在首輪敗給目前印尼第一混雙阿瑪德/納西爾, 但印尼女球迷仍大聲呼叫, 伸長著手, 希望能爭取他的簽名及注意.
以下僅摘譯幾段雅加達郵報的內容, 全文揭錄如下:
Fans catch Lee Yong-dae fever
The Jakarta Post | Thu, 06/23/2011 8:00 AMThrongs of young girls brandish cardboard signs with Lee Yong-dae’s name written in Hangul alphabets, but they are not Korean; they are Indonesian.
年輕的女孩們揮舞著用韓文寫著李龍大名字的紙板及海報, 但是這些女孩是不是韓國人, 而是印尼人.
The thundering cheers of some 4,000 spectators at Wednesday’s main round opening match in the Djarum Indonesia Open Super series Premier badminton championship between mixed duo Liliyana Natsir/Tontowi Ahmad and South Korean Lee Yong-dae/Ha Jung-eun exceeded everyone’s expectations.
約4,000名現場觀眾對李龍大/河貞恩 vs 阿瑪德/納西爾的混雙比賽發出的加油聲超出所有人的預期.
“Honestly, it was a dilemma for me. I was so confused about who to support. I love Lee Yong-dae, but I also was wishing for Indonesia to win,” 17-year-old Arfa Atussholihah told The Jakarta Post on Wednesday at Istora Senayan Jakarta.
一位17歲的印尼少女在受訪時說, "老實說, 我實在很為難, 不知道應該為誰加油. 我喜歡李龍大, 但也希望印尼隊能贏."
“In the end, of course, I shout my lungs out for Indonesia and quietly cheer whenever Yong-dae scores a point, because I feel nervous among the other spectators,” she said, giggling.
"最後, 我當然是盡全力大聲為印尼組合加油, 不過當李龍大每得一分, 我也暗自雀躍, 因為我擔心旁邊其他人的眼光," 說完, 她咯咯地笑.
A student at SMA 90 Pesanggrahan in South Jakarta, Arfa has been a fan of the good-looking Yong-dae since his first appearance for the South Korean team at the 2008 Thomas Cup men’s team championship in Jakarta. That year, Korea finished second, losing to China 1-3 in the final.
The 22-year-old Korean star, who is half of the world number two men’s doubles pair along with Jung Jae-sung, has already collected a bag-full of medals, including the Beijing Olympics mixed doubles gold with his former partner Lee Hyo-jung and silver and bronze medals from the Guangzhou and Doha Asian Games and the World Championships.
Arfa was not Yong-dae’s only die-hard fan in attendance.
During the last 18 months, Indonesian youngsters have been struck by a wave of Korean pop culture, which includes not only Korean TV dramas but also Korean pop music icons such as the Korean quartet, 2AM, singers San E. and Joo, girl group Miss A. and Kim Hyung Joon, a member of the boy band, SS501, just to name a few.
過去18個月來, 印尼年輕人也感受到目前正在全世界興起的"韓流", 不僅是韓國戲劇, 甚至韓國流行音樂偶像, 包括像 2AM, Miss A, 前SS501成員金賢重等...
Thus, the enthusiasm for the so-called K-pop culture added spice for those hungry to see the Korean badminton team members — not only Yong-dae but also the rising mixed doubles star, Ko Sung-hyun, and men’s singles shuttler Park Sung Hwan, to name a few.
“Yong-dae is so charming and he plays so well,” said Nadiah Khansa, a student at SMA 28 of East Jakarta. She came to the venue with her schoolmates, Fairuz Hanifah and Hayah Afifah, and they all shared a common interest in Korean pop music.
Asked if they liked K-pop or Yong-dae first, the girls screamed in unison, “Yong-dae!”
“We definitely liked him first. Then, as K-pop hit Indonesia, we joined our friends who liked the music,” said Nadiah, while proudly showing off blurry photos of she had taken of Yong-dae walking past after losing the mixed doubles match on Wednesday.
The girls acknowledged that their enthusiasm for Yong-dae spanned more than just attending all of his matches in Jakarta, but also meant following updates of Yong-dae’s breakup with his girlfriend via social media such as Twitter and Multiply.
Later on Wednesday, Yong-dae and his men’s doubles pair Jung Jae-sung met unseeded Chinese pair Liu Xiaolong and Qiu Zihan for their last chance to advance in the US$600,000 championship.
Having completed their high school exams and enjoying homework-free life, the girls pledged to stay for the late match.
Tournament director Mimi Irawan acknowledged the Lee Yong-dae fever, saying, “People used to come to watch Taufik [Hidayat]. Now they want to see Yong-dae. The atmosphere now is more like a concert than a badminton championship. Just look at all the youngsters in the audience.”
Mimi added that Lee Yong-dae fever is not the only reason for rise in attendance.
“The audience also came to see the Indonesian pair that won the Singapore Open [Liliyana and Tontowi]. The hype is definitely here, partly because our preevent promotional activities and that fact that it is a school holiday,” Mimi said.
In the end, it might seem like a battle between the allure of so-called K-pop culture and sports nationalism, and the winner of Wednesday’s battle was, to the national athletes’ delight, nationalism.
Asked whether they were disappointed to see the Korean pair crushed by the Indonesian pair, Arfa said, “Not at all. I’m glad Liliyana and Tontowi made it through to the next round.”
Yong-dae was not available for comment, as he declined to hold a press conference after losing, saying briefly, “I can’t speak English.”
— JP/Agnes Winarti
接下來是? 到底是誰來了?!
原來是韓國的羽球界皇太子--李龍大啊!!
小弟弟!! 你摸摸就好了!! 別抓我!!(設計對白)
credit of BADMINTON PHOTO, click here, you can find more photos
沒有留言:
張貼留言